没有先知异象,没有圣灵的启示,

圣灵的启示钥匙

今天我们看一段经文,箴言29章18节。中文圣经翻译只翻译出三个词语:异象,默示和启示。英文圣经翻译成好几个词语,把这段经文解释的更清楚。英语翻译版本包括以下:

没有先知异象;没有神的启示;没有神的话语;不要神的引导;看不见神的作为;不明白神的话语;不接受神的指引

人民(国)就放肆;失去自制;摆脱克制;猖獗;绊倒自己;为所欲为;放肆;灭亡。

思考:神的先知异象和圣灵启示,今天在那里?如果教会不要听圣灵的声音(因为有人害怕听到邪灵)如何听到先知异象和圣灵启示呢?

当然读圣经可以帮助我们听到神的指引。为什么还是有人没有听到?为什么有人不能听从?不能明白?看不见神的作为?不能接受?

主耶稣说,圣灵来是指引我们明白圣经,叫我们想起神的话,告诉我们将来的事,告诉我们一切的事,圣灵给我们能力行出神的话。圣灵也透过使徒保罗提醒我们:被圣灵引导的是神的儿女。

明明主耶稣已经吩咐清楚,并且实现了一切。祂也透过使徒和门徒,在初期教会证实祂应许的圣灵和圣灵所做的事,还是有人不能接受。为什么?这是教会和每个信徒自己必须自省的问题。箴言29章18节是非常严厉的警告。如果你今天还是活在没有先知异象,没有圣灵启示,没有圣灵能力明白和遵守神的话语当中,圣经说,这是一条灭亡的路。

平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
沒有異象,民就放肆;唯遵守律法的,便為有福。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
没有异象,民就放肆;唯遵守律法的,便为有福。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
沒有啟示,人民就沒有法紀;遵守律法的,就為有福。

圣经新译本 (CNV Simplified)
没有启示,人民就没有法纪;遵守律法的,就为有福。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
沒 有 異 象 ( 或 譯 : 默 示 ) , 民 就 放 肆 ; 惟 遵 守 律 法 的 , 便 為 有 福 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
没 有 异 象 ( 或 译 : 默 示 ) , 民 就 放 肆 ; 惟 遵 守 律 法 的 , 便 为 有 福 。

Proverbs 29:18 (ERV) 英国的《圣经版本(修订)
18 If a nation is not guided by God, the people will lose self-control, but the nation that obeys God’s law will be happy.

Proverbs 29:18 (ESV) 英文标准版
18 Where there is no prophetic vision the people cast off restraint,
but blessed is he who keeps the law.

Proverbs 29:18 (HCSB) Holman Christian Standard Bible
18 Without revelation people run wild,
but one who listens to instruction will be happy.

Proverbs 29:18 (ICB) icb版儿童圣经
18 Where there is no word from God, people are uncontrolled.
But those who obey what they have been taught are happy.

Proverbs 29:18 (KJV) 英王钦定本
18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.

Proverbs 29:18 (MSG) 《信息本聖經》(The Message
18 If people can’t see what God is doing,
they stumble all over themselves;
But when they attend to what he reveals,
they are most blessed.

Proverbs 29:18 (NIV) 新国际版圣经
18 Where there is no revelation, people cast off restraint;
but blessed is the one who heeds wisdom’s instruction.

Proverbs 29:18 (NLV) 新生活版
18 Where there is no understanding of the Word of the Lord, the people do whatever they want to, but happy is he who keeps the law.

Proverbs 29:18 (NLT) 新生活版英文翻譯本
18 When people do not accept divine guidance, they run wild.
But whoever obeys the law is joyful.

Mishle 29:18 (OJB) 《正統猶太聖經英譯本》
18 Where there is no chazon (prophetic vision), the people cast off restaint [i.e., perish ungovernable], but he that is shomer over the torah, happy is he.

广告

欢迎留言!

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 注销 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 注销 /  更改 )

Connecting to %s